当前位置: 首页 > 自驾游 > 华北 > 北京

北京著名景点的英文,北京大学的景点有哪些

  • 北京
  • 2024-06-25

北京著名景点的英文?1、北京景点用英语说 1、颐和园 the Summer Palace 2、故宫 the Imperial Palace 3、紫禁城 the Forbidden City 4、香山公园 Xiangshan Park 5、天安门广场 Tian\'anmen Square 6、人民英雄纪念碑Monument of the People\'s Heroes 7、长城 the Great Wall 8、那么,北京著名景点的英文?一起来了解一下吧。

故宫和紫禁城的区别

北京旅游景点用英语介绍

Beijing is a city with a very long history. Grand palace exemplifies, layout, regulation, richly luxurious elegant buildings, there are many rare relics collection, is our country ancient architecture and culture, the essence of art."The man", not to Beijing Great Wall, like to swim, Shanghai not god is unthinkable. So far, including Nixon, Margaret thatcher, more than 300 people had boarded the world famous badaling in here, you can miss shanhe thorn?Beijing has too many sites to discovery, go for a walk。

北京的景点英语表达

雍和宫

Yonghegong (The Lama Temple) is a famous lamasery located in the northeastern part of the old city of Beijing. It was a palatial residence built in 1694 by Qing Emperor Kangxi for his fourth son, Prince Yongzheng who later succeeded to the throne. This magnificent temple consists of five main buildings lying on the?north-south axis, with annex halls standing on both sides. The temple is listed by the Chinese Government as one of the important historical monuments under special preservation. After the death of his father, Emperor Yongzheng moved to the Forbidden City. The compound was closed to ordinary people and was renamed yonghegong (the Palace of Harmony). Green roof tiles were replaced by yellow ones to suit a monarch's home. In 1744 his successor Emperor Qianlong converted the palace into a lamasery.

Several renovations?have been carried out since 1949.The temple has taken on a new look and was reopened to the public in 1981.It is now not only a functional lama temple, but also a tourist attraction.

Of interest to visitors in the Lama Temple are the 18-metre-high Maitreya statue engraved from a 26-metre-long white sandal-wood log, "the Five hundred Arhats Hill" made of gold, silver, copper, iron and tin, and the niche carved out of nanmu (this kind of Phoebe nanmu can give off a unusual scent reputed to repel mosquitoes in summer). These three objects are accredited as the three matchless masterpieces in the Lama Temple.

周口店北京猿人遗址

Peking Man was discovered in Zhoukoudian village, on the Longgu Mountain, Fangshan district, Beijing, which was listed as a world cultural heritage site in 1987. In the 1920s archaeologists discovered a complete skull of an ape-man dating back 600,000 years which was later named as Peking Man. Stone tools and evidence of Peking Man's use of fire were later found on the mountain. Studies have shown that Peking Man walked on his feet and lived 690,000 years ago. His society lived in groups in caves and survived by hunting. The group could make use of rough stone tools and knew how to use fire for heating and cooking.

The discovery included six complete skulls of Peking Man, 12 skull fragments, 15 mandibles(1), 157 teeth and some sections of broken femur(2), shinbone(3), and upper arm bones belonging to more than 40 individuals of different ages and sexes. In addition 100,000 fragments of stone tools were found together with sites used for fire and burnt bones and stones.

Peking Man created a unique Old Stone Culture which had much influence to the Old Stone Culture of north China. Stone tools are the principal relics of this remote culture. Also discovered in Zhoukoudian are stone points, a new production tool then, and bone articles made and used by Peking Man. Found in the caves were such tools as the larger end of an antler that had been used as a hammer and the sharp end of an antler used as a digging tool.

The use of fire was a milestone of the development of civilization and the discovery of Peking Man has pushed back the time that man first used it by tens of thousands of years. The largest ash pile discovered in the caves is six meters thick. Fire allowed people to eat cooked food instead of raw food and promoted the development of the brain and improved health. With his rough tools and simple living conditions Peking man created a unique and very ancient culture.

北京有名景点英文介绍

Xidan, Wang fujing等用拼音

其他有summer palace,water park, national stadium.

place of interest英语

The imperial palace 故宫

Badaling Great Wall八达岭长城

Beihai Park or the North Sea Park北海公园

The Summer Palace 颐和园

yuanmingyuan\ The Old Summer Palace \ Winter Palace \ Yuanmingyuan Imperial Garden(这个翻译多自己选一个)圆明园

北京故宫博物院的英文

the Palace Museum,the Badaling Great Wall,Beihai Park,Summer Palace,the Garden of Gardens.

以上就是北京著名景点的英文的全部内容,3、用英文列出北京的名胜古迹 1、故宫 北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。

猜你喜欢